<?xml
version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>Anglais</title>
	<link>https://anglais.ac-versailles.fr/</link>
	<description>Site acad&#233;mique des enseignants d'anglais dans l'acad&#233;mie de Versailles</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://anglais.ac-versailles.fr/spip.php?id_auteur=19&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />




<item xml:lang="fr">
		<title>Comment faire d&#233;battre ses &#233;l&#232;ves &#224; distance ? - enseignement &#224; distance</title>
		<link>https://anglais.ac-versailles.fr/Continuite-pedagogique-comment-faire-debattre-ses-eleves-a-distance</link>
		<guid isPermaLink="true">https://anglais.ac-versailles.fr/Continuite-pedagogique-comment-faire-debattre-ses-eleves-a-distance</guid>
		<dc:date>2020-05-14T17:19:42Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Elodie Deglos , Emmanuelle Artault </dc:creator>



		<description>&lt;p&gt;Comment faire d&#233;battre ses &#233;l&#232;ves, tout en &#233;tant &#224; distance ?&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://anglais.ac-versailles.fr/Ressources" rel="directory"&gt;Ressources pour l'hybridation&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='https://anglais.ac-versailles.fr/local/cache-vignettes/L150xH150/arton895-19009.png?1695986759' class='spip_logo spip_logo_right' width='150' height='150' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;L'&lt;strong&gt;application Blackboard&lt;/strong&gt; vous permet de cr&#233;er des classes virtuelles et ainsi de mettre vos &#233;l&#232;ves en &lt;strong&gt;situation de d&#233;bat&lt;/strong&gt; : &lt;a href=&#034;https://langues.ac-versailles.fr/spip.php?article1066&#034; class='spip_out' rel='external'&gt;https://langues.ac-versailles.fr/spip.php?article1066&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; Cr&#233;ation d'une classe virtuelle&lt;/li&gt;&lt;li&gt; Proposition de mise en oeuvre&lt;/li&gt;&lt;li&gt; Conseils&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div class='spip_document_1166 spip_document spip_documents spip_document_file spip_documents_center spip_document_center spip_document_avec_legende' data-legende-len=&#034;30&#034; data-legende-lenx=&#034;&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt;
&lt;a href='https://anglais.ac-versailles.fr/IMG/pdf/astuce-debattre_a_distance.pdf' class=&#034; spip_doc_lien&#034; title='PDF - 1.1 Mo' type=&#034;application/pdf&#034;&gt;&lt;img src='https://anglais.ac-versailles.fr/local/cache-vignettes/L64xH64/pdf-b8aed.svg?1724688578' width='64' height='64' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre crayon document-titre-1166 '&gt;&lt;strong&gt;Astuce : d&#233;battre &#224; distance
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figcaption&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Comment associer &#233;ducation aux m&#233;dias et diff&#233;renciation p&#233;dagogique en anglais ? </title>
		<link>https://anglais.ac-versailles.fr/Comment-associer-education-aux-medias-et-differenciation-pedagogique-en-anglais</link>
		<guid isPermaLink="true">https://anglais.ac-versailles.fr/Comment-associer-education-aux-medias-et-differenciation-pedagogique-en-anglais</guid>
		<dc:date>2018-07-15T09:12:57Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Emmanuelle Artault , Eve Grandin</dc:creator>



		<description>&lt;p&gt;S&#233;quence p&#233;dagogique EMI/diff&#233;renciation p&#233;dagogique - Classes de seconde et terminale.&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://anglais.ac-versailles.fr/EMI" rel="directory"&gt;EMI&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class='spip_document_998 spip_document spip_documents spip_document_file spip_documents_center spip_document_center spip_document_avec_legende' data-legende-len=&#034;54&#034; data-legende-lenx=&#034;x&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt;
&lt;a href='https://anglais.ac-versailles.fr/IMG/pptm/projet_gr_emmanuelle_et_eve-relu_fp_jl_lpg_v6_finale.pptm' class=&#034; spip_doc_lien&#034; title='Powerpoint - 2.9 Mo' type=&#034;application/vnd.ms-powerpoint.presentation.macroEnabled.12&#034;&gt;&lt;img src='https://anglais.ac-versailles.fr/local/cache-vignettes/L64xH64/pptm-677fa.svg?1724709524' width='64' height='64' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre crayon document-titre-998 '&gt;&lt;strong&gt;S&#233;quence p&#233;dagogique EMI/diff&#233;renciation p&#233;dagogique
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figcaption&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Design your baby</title>
		<link>https://anglais.ac-versailles.fr/Design-your-baby</link>
		<guid isPermaLink="true">https://anglais.ac-versailles.fr/Design-your-baby</guid>
		<dc:date>2013-04-03T13:07:34Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>C&#233;line Chartier , Emmanuelle Artault , Eve Grandin</dc:creator>



		<description>&lt;p&gt;Dans le cadre d'une s&#233;quence sur les progr&#232;s de la m&#233;decine et leurs d&#233;rives.&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://anglais.ac-versailles.fr/Comprehension-orale" rel="directory"&gt;Compr&#233;hension de l'oral&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;!--sommaire--&gt;&lt;div class=&#034;well nav-sommaire nav-sommaire-2&#034; id=&#034;nav69d3e65a25ce62.35793850&#034;&gt;
&lt;h2&gt;Sommaire&lt;/h2&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; &lt;a id=&#034;s-Design-your-baby&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&#034;#Design-your-baby&#034; class='spip_ancre'&gt;Design your baby&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt; &lt;a id=&#034;s-En-annexe&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&#034;#En-annexe&#034; class='spip_ancre'&gt;En annexe :&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;&lt;!--/sommaire--&gt;&lt;p&gt;Pr&#233;sentation du dossier Compr&#233;hension Orale - Cycle terminal &#224; lire &lt;a href='https://anglais.ac-versailles.fr/Dossier-comprehension-orale-au-cycle-terminal' class='spip_in'&gt;ici&lt;/a&gt;. Celle-ci a &#233;t&#233; r&#233;dig&#233;e par Mme F. Parillaud, IA-IPR d'Anglais.&lt;/p&gt;
&lt;section class=&#034;sommaire-section sommaire-section_niveau1 sommaire-section_h2&#034; aria-labelledby=&#034;Design-your-baby&#034;&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id='Design-your-baby'&gt;Design your baby &lt;a class='sommaire-back sommaire-back-2' href='#s-Design-your-baby' title='Retour au sommaire'&gt;&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;NOTION : l'ide&#769;e de progre&#768;s&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Th&#232;me d'&#233;tude&lt;/strong&gt; : les progre&#768;s de la me&#769;decine lie&#769;s a&#768; la procre&#769;ation et leurs de&#769;rives potentielles.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Public vis&#233;&lt;/strong&gt; : classe de Premie&#768;re S.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Probl&#233;matique&lt;/strong&gt; : La se&#769;quence propose a&#768; des e&#769;le&#768;ves scientifiques de s'interroger sur la direction que prennent certaines avance&#769;es me&#769;dicales de nos jours et de se positionner face a&#768; ces e&#769;volutions et aux de&#769;bats bioe&#769;thiques qu'elles suscitent.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Objectif de la s&#233;quence&lt;/strong&gt; : La se&#769;quence visera a&#768; faire prendre conscience des de&#769;rives auxquelles peut conduire le tri ge&#769;ne&#769;tique, avec la cre&#769;ation de be&#769;be&#769;s sur mesure dans certaines cliniques des Etats-Unis. Il sera possible de s'appuyer sur des connaissances sur la ge&#769;ne&#769;tique aborde&#769;es lors des cours de SVT. La se&#769;quence mettra l'accent sur l'entrai&#770;nement a&#768; la compre&#769;hension orale et a&#768; l'expression orale en interaction de manie&#768;re structure&#769;e et argumente&#769;e afin de de&#769;fendre un point de vue.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;T&#226;che finale &lt;/strong&gt; : activite&#769; de production orale en interaction de type &#8216;talk show' au cours duquel un spe&#769;cialiste et des invite&#769;s auront a&#768; de&#769;battre sur le the&#768;me : &#8220;Should modern medicine be allowed to design babies ?&#8221;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Evaluation de la compr&#233;hension orale&lt;/strong&gt; : &#8220;Gendercide&#8221;. Le document, reportage vide&#769;o de Russia Today, peut e&#770;tre trouve&#769; en tapant &#171; Gendercide : Sex-selective abortions in India killing India's future ? &#187;. Il s'agit d'un montage d'1min30.&lt;/p&gt;
&lt;/section&gt;&lt;section class=&#034;sommaire-section sommaire-section_niveau1 sommaire-section_h2&#034; aria-labelledby=&#034;En-annexe&#034;&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id='En-annexe'&gt;En annexe :&lt;a class='sommaire-back sommaire-back-2' href='#s-En-annexe' title='Retour au sommaire'&gt;&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; La &lt;strong&gt;fiche d'analyse du document d'&#233;valuation&lt;/strong&gt; en compr&#233;hension orale &lt;i&gt;(Annexe 1)&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; La &lt;strong&gt;grille d'&#233;valuation&lt;/strong&gt; du document &lt;i&gt;(Annexe 2)&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; Une proposition d'int&#233;gration du document d'&#233;valuation audio dans une &lt;strong&gt;s&#233;quence &#171; Design your baby &#187; &lt;/strong&gt; &lt;i&gt;(Annexe 3) &lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;/section&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		
		<enclosure url="https://anglais.ac-versailles.fr/IMG/pdf/ANNEXE_1_-_analyse_document_d_e_valuation.pdf" length="584583" type="application/pdf" />
		
		<enclosure url="https://anglais.ac-versailles.fr/IMG/pdf/ANNEXE_2_-_grille_e_valuation.pdf" length="623863" type="application/pdf" />
		
		<enclosure url="https://anglais.ac-versailles.fr/IMG/pdf/ANNEXE_3_-_se_quence_design_your_baby.pdf" length="780261" type="application/pdf" />
		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Le doublage de film</title>
		<link>https://anglais.ac-versailles.fr/Le-doublage-de-film</link>
		<guid isPermaLink="true">https://anglais.ac-versailles.fr/Le-doublage-de-film</guid>
		<dc:date>2011-03-10T09:43:10Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Elisa Gy, Emmanuelle Artault </dc:creator>



		<description>&lt;p&gt;A2/A2+ - EOI&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://anglais.ac-versailles.fr/Activites-pedagogiques" rel="directory"&gt;Activit&#233;s p&#233;dagogiques&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;!--sommaire--&gt;&lt;div class=&#034;well nav-sommaire nav-sommaire-6&#034; id=&#034;nav69d3e65a28cd88.63157620&#034;&gt;
&lt;h2&gt;Sommaire&lt;/h2&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; &lt;a id=&#034;s-I-Le-CECRL-et-la-competence-pragmatique&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&#034;#I-Le-CECRL-et-la-competence-pragmatique&#034; class='spip_ancre'&gt;I- Le CECRL et la comp&#233;tence pragmatique :&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt; &lt;a id=&#034;s-II-Hypotheses-de-depart-et-proposition&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&#034;#II-Hypotheses-de-depart-et-proposition&#034; class='spip_ancre'&gt;&lt;strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
II- Hypoth&#232;ses de d&#233;part et proposition :&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt; &lt;a id=&#034;s-III-Experimentation-1-Sequence-sur-la-nourriture-At-the-nbsp&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&#034;#III-Experimentation-1-Sequence-sur-la-nourriture-At-the-nbsp&#034; class='spip_ancre'&gt;III- Exp&#233;rimentation 1 : S&#233;quence sur la nourriture &#171; At the restaurant &#187;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt; &lt;a id=&#034;s-IV-Experimentation-2-Sequence-Let-s-go-shopping&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&#034;#IV-Experimentation-2-Sequence-Let-s-go-shopping&#034; class='spip_ancre'&gt;IV- Exp&#233;rimentation 2 : S&#233;quence &#171; Let's go shopping ! &#187;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt; &lt;a id=&#034;s-V-D-un-point-de-vue-technique&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&#034;#V-D-un-point-de-vue-technique&#034; class='spip_ancre'&gt;V- D'un point de vue technique&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt; &lt;a id=&#034;s-VI-Conclusion&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&#034;#VI-Conclusion&#034; class='spip_ancre'&gt;VI- Conclusion&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;&lt;!--/sommaire--&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Activit&#233; langagi&#232;re :&lt;/strong&gt; Production Orale en Interaction&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Niveau :&lt;/strong&gt; A2+ (r&#233;alis&#233; en classe de 4&#232;me)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;T&#226;che finale&lt;/strong&gt; : &lt;strong&gt;Doubler une sc&#232;ne de film&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Sc&#233;nario p&#233;dagogique :&lt;/strong&gt; Cette t&#226;che finale conclut deux s&#233;quences : une premi&#232;re intitul&#233;e &lt;i&gt;&#034;At the restaurant&#034;&lt;/i&gt; et une seconde intitul&#233;e &lt;i&gt;&#034;Let's go shopping !&#034;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;strong&gt;
&lt;section class=&#034;sommaire-section sommaire-section_niveau1 sommaire-section_h2&#034; aria-labelledby=&#034;I-Le-CECRL-et-la-competence-pragmatique&#034;&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id='I-Le-CECRL-et-la-competence-pragmatique'&gt; I- Le CECRL et la comp&#233;tence pragmatique :&lt;/strong&gt;&lt;a class='sommaire-back sommaire-back-6' href='#s-I-Le-CECRL-et-la-competence-pragmatique' title='Retour au sommaire'&gt;&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Selon le Cadre europ&#233;en commun de r&#233;f&#233;rence des langues &lt;i&gt;(chapitre 5)&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href='#nb1' class='spip_note' rel='appendix' title='Conseil de l'Europe (2005). Cadre europ&#233;en commun de r&#233;f&#233;rence pour les (...)' id='nh1'&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, tout apprenant d'une langue mobilise des comp&#233;tences g&#233;n&#233;rales &#8212; les savoirs, savoir-faire, savoir-&#234;tre et savoir-apprendre &#8212; ainsi que des &lt;strong&gt;comp&#233;tences communicatives langagi&#232;res&lt;/strong&gt;. Celles-ci comprennent :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; la &lt;strong&gt;composante linguistique&lt;/strong&gt;, c'est-&#224;-dire la langue dans sa dimension formelle ;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; la &lt;strong&gt;composante sociolinguistique&lt;/strong&gt;, c'est-&#224;-dire la langue dans sa dimension sociale et culturelle ;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; la &lt;strong&gt;composante pragmatique&lt;/strong&gt;, c'est-&#224;-dire la langue en action.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour l'enseignant, entra&#238;ner et &#233;valuer&lt;strong&gt; l'interaction orale&lt;/strong&gt; suppose souvent de sensibiliser les &#233;l&#232;ves &#224; cette composante pragmatique, &#224; savoir faire les choix opportuns pour atteindre le but d&#233;fini par la situation de communication dans laquelle ils sont plac&#233;s.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Par exemple, dans le cadre d'une s&#233;quence sur la nourriture, lors d'une sc&#233;nette jou&#233;e devant la classe mettant en sc&#232;ne un serveur et deux clients, on aimerait trouver &lt;strong&gt;une part de spontan&#233;it&#233;&lt;/strong&gt;, une &lt;strong&gt;dimension sociale&lt;/strong&gt; dans les productions des &#233;l&#232;ves or ils se contentent souvent de plaquer quelques expressions toutes faites et apprises par c&#339;ur. Les &#233;l&#232;ves semblent oublier toute &lt;strong&gt;r&#232;gle de politesse&lt;/strong&gt;, tout &lt;strong&gt;&#233;change social&lt;/strong&gt;, etc. qui donnent pourtant toute son authenticit&#233; au dialogue.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;M&#234;me chose dans le cadre d'une s&#233;quence sur le shopping, lors d'une sc&#233;nette jou&#233;e devant la classe mettant en sc&#232;ne un vendeur et deux clients.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Comment faire prendre conscience aux apprenants de l'ensemble des constituants d'une situation de communication, de telle sorte qu'ils r&#233;investissent lorsqu'ils se trouvent &#224; leur tour en position de production de la langue vivante ?&lt;/p&gt;
&lt;/section&gt;&lt;section class=&#034;sommaire-section sommaire-section_niveau1 sommaire-section_h2&#034; aria-labelledby=&#034;II-Hypotheses-de-depart-et-proposition&#034;&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id='II-Hypotheses-de-depart-et-proposition'&gt; &lt;strong&gt;
II- Hypoth&#232;ses de d&#233;part et proposition :&lt;/strong&gt; &lt;a class='sommaire-back sommaire-back-6' href='#s-II-Hypotheses-de-depart-et-proposition' title='Retour au sommaire'&gt;&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Partons de l'hypoth&#232;se que si les apprenants ne parviennent pas &#224; produire des &#233;nonc&#233;s comprenant les trois composantes, c'est peut-&#234;tre parce qu'&lt;strong&gt;ils n'ont pas pris conscience de l'ensemble des &#233;l&#233;ments constitutifs d'une situation de communication.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour pallier cet &#233;cueil de l'&#233;valuation en interaction orale d&#233;nu&#233;e de toute dimension socioculturelle, nous proposons de &lt;strong&gt;mettre un extrait de film &#224; disposition des &#233;l&#232;ves, pour lequel ils devraient imaginer la bande son&lt;/strong&gt; sans avoir pris connaissance de l'original, bien &#233;videmment.&lt;/p&gt;
&lt;strong&gt;
&lt;/section&gt;&lt;section class=&#034;sommaire-section sommaire-section_niveau1 sommaire-section_h2&#034; aria-labelledby=&#034;III-Experimentation-1-Sequence-sur-la-nourriture-At-the-nbsp&#034;&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id='III-Experimentation-1-Sequence-sur-la-nourriture-At-the-nbsp'&gt;III- Exp&#233;rimentation 1 : S&#233;quence sur la nourriture &#034;At the restaurant&#034;&lt;a class='sommaire-back sommaire-back-6' href='#s-III-Experimentation-1-Sequence-sur-la-nourriture-At-the-nbsp' title='Retour au sommaire'&gt;&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt; &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
Exp&#233;rimentation r&#233;alis&#233;e au Coll&#232;ge Jean Jaur&#232;s &#224; Clichy (92)&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les &#233;l&#232;ves ont pour &lt;strong&gt;t&#226;che finale de doubler un extrait de la s&#233;rie &lt;i&gt;&#034;Friends&#034;&lt;/i&gt; &lt;/strong&gt; o&#249; les six amis sont au restaurant pour f&#234;ter l'anniversaire de Phoebe (saison 9, &#233;pisode 5). La sc&#232;ne au restaurant &#233;tant d&#233;coup&#233;e tout au long de l'&#233;pisode, cela a n&#233;cessit&#233; un travail pr&#233;alable de montage sous &lt;i&gt;Windows Movie Maker&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Un des crit&#232;res d'&#233;valuation portant sur les r&#232;gles sociales (politesse, registre de langue, gap fillers, etc.), les &#233;l&#232;ves seront expos&#233;s &#224; d'autres extraits en s&#233;ances d'&lt;strong&gt;entra&#238;nement&lt;/strong&gt;. Trois extraits ont &#233;t&#233; retenus :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;	- La sc&#232;ne du petit d&#233;jeuner dans la station service &lt;i&gt;(type diner)&lt;/i&gt; dans &lt;i&gt;&#034;Little Miss Sunshine&#034;&lt;/i&gt; &lt;i&gt;(24'00 / 28'00)&lt;/i&gt; ;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;	- La sc&#232;ne au restaurant gastronomique fran&#231;ais dans &lt;i&gt;&#034;Pretty Woman&#034;&lt;/i&gt; &lt;i&gt;(49'00 / 54'00)&lt;/i&gt; ;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;	- La sc&#232;ne au restaurant dans &lt;i&gt;&#034;Friends&#034;&lt;/i&gt; &lt;i&gt;(saison 3, &#233;pisode 7)&lt;/i&gt; o&#249; le p&#232;re de Rachel laisse tr&#232;s peu de pourboire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'objectif est multiple :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; Il est d'abord&lt;strong&gt; lexical&lt;/strong&gt; car le visionnage de ces extraits permet de relever quelles expressions utiliser &#224; tel moment de la sc&#232;ne au restaurant : &lt;i&gt;What can I get you ? I'll have&#8230;, Can I have&#8230;, I'll be back, Here you go, We're out of chocolate cake, etc.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; Il est ensuite &lt;strong&gt;culturel&lt;/strong&gt; car les extraits choisis pr&#233;sentent trois types de restaurant aux sp&#233;cificit&#233;s culturelles tr&#232;s marqu&#233;es en particulier dans le cas de &lt;i&gt;Little Miss Sunshine&lt;/i&gt;, avec le &lt;i&gt;diner&lt;/i&gt; que les fran&#231;ais connaissent mal. Le troisi&#232;me extrait permet &#233;galement d'aborder la question du pourboire qui est essentielle aux Etats-Unis.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; L'objectif est enfin &lt;strong&gt;socioculturel&lt;/strong&gt; puisque ces extraits permettent de rep&#233;rer les formules de politesse, les diff&#233;rents registres de langue, les salutations, les conversations interm&#233;diaires, en bref tout ce qui est annexe &#224; la situation de communication proprement dite mais qui la rend authentique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;T&#226;che finale : doublage de film r&#233;alis&#233;e au coll&#232;ge Jean Jaur&#232;s &#224; Clichy (92) - Niveau A2+&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;http://www.clg-jaures-clichy.ac-versailles.fr/spip.php?article388&#034; class='spip_out' rel='external'&gt;http://www.clg-jaures-clichy.ac-versailles.fr/spip.php?article388&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;strong&gt;
&lt;/section&gt;&lt;section class=&#034;sommaire-section sommaire-section_niveau1 sommaire-section_h2&#034; aria-labelledby=&#034;IV-Experimentation-2-Sequence-Let-s-go-shopping&#034;&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id='IV-Experimentation-2-Sequence-Let-s-go-shopping'&gt;IV- Exp&#233;rimentation 2 : S&#233;quence &#034;Let's go shopping !&#034;&lt;a class='sommaire-back sommaire-back-6' href='#s-IV-Experimentation-2-Sequence-Let-s-go-shopping' title='Retour au sommaire'&gt;&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt; &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
Exp&#233;rimentation r&#233;alis&#233;e au Coll&#232;ge Le Racinay &#224; Rambouillet (78)&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les &#233;l&#232;ves auront pour &lt;strong&gt;t&#226;che finale en Expression Orale Dialogu&#233;e de doubler un extrait du film&lt;/strong&gt; &lt;i&gt;&#171; Confessions of a Shopaholic &#187;&lt;/i&gt;. &lt;i&gt;(montage du chapitre 11)&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cette sc&#232;ne dans un magasin &#233;tant trop longue dans le film, elle a n&#233;cessit&#233; un travail pr&#233;alable de montage (&#224; l'aide du logiciel &lt;i&gt;IMovie&lt;/i&gt; sous Mac) pour le r&#233;duire &#224; un maximum de 1min30. Le son a &#233;galement &#233;t&#233; enlev&#233; gr&#226;ce au logiciel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les &#233;l&#232;ves ont &#233;t&#233; au pr&#233;alable expos&#233;s &#224; deux dialogues de Compr&#233;hension Orale en phase d'&lt;strong&gt;entra&#238;nement&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'objectif est multiple :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; Il est d'abord &lt;strong&gt;lexical&lt;/strong&gt; : rep&#233;rer et acqu&#233;rir les structures lexicales typiques d'un &#233;change vendeur de magasin / client : &lt;i&gt;Can I help you ? Do you have something in mind ? Do you want to try them on ? Where are the changing rooms ? &#8230;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; Il est &#233;galement &lt;strong&gt;culturel&lt;/strong&gt; car les &#233;l&#232;ves auront besoin de conna&#238;tre le syst&#232;me d'&#233;quivalence de taille aux Etats &#8211;Unis.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; Il est enfin &lt;strong&gt;socioculturel&lt;/strong&gt; : savoir rep&#233;rer les formules de politesse, les registres de langue&#8230;Tout ce qui rend authentique une situation de communication.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;T&#226;che finale : doublage de film r&#233;alis&#233;e au coll&#232;ge Le Racinay &#224; Rambouillet (78) - Niveau A2+&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;http://www.clg-leracinay-rambouillet.ac-versailles.fr/spip/spip.php?article472&#034; class='spip_out' rel='external'&gt;http://www.clg-leracinay-rambouillet.ac-versailles.fr/spip/spip.php?article472&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;strong&gt;
&lt;/section&gt;&lt;section class=&#034;sommaire-section sommaire-section_niveau1 sommaire-section_h2&#034; aria-labelledby=&#034;V-D-un-point-de-vue-technique&#034;&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id='V-D-un-point-de-vue-technique'&gt;V- D'un point de vue technique&lt;a class='sommaire-back sommaire-back-6' href='#s-V-D-un-point-de-vue-technique' title='Retour au sommaire'&gt;&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt; &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il est important de pr&#233;voir une &lt;strong&gt;sc&#232;ne n'exc&#233;dant pas deux minutes&lt;/strong&gt; pour l'&#233;valuation. Pour une premi&#232;re fois, il pourrait &#234;tre int&#233;ressant de tenter de faire l'exercice soi-m&#234;me ou encore de montrer la sc&#232;ne sans son &#224; quelqu'un qui ne conna&#238;t pas le film et voir si la sc&#232;ne n'est pas trop longue.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Exp&#233;rimentation 1 &#224; partir du logiciel &lt;i&gt;Movie Maker&lt;/i&gt; :&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le montage des sc&#232;nes visionn&#233;es et surtout de la sc&#232;ne r&#233;serv&#233;e &#224; la t&#226;che finale peut &#234;tre assez facilement r&#233;alis&#233; gr&#226;ce au&lt;strong&gt; logiciel&lt;/strong&gt; gratuit et disponible sur tous les PC Windows , &lt;i&gt;Windows Movie Maker&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lien vers tutoriel : &lt;a href=&#034;http://www.siteduzero.com/tutoriel-3-37326-creer-un-petit-montage-avec-windows-movie-maker.html&#034; class='spip_out' rel='external'&gt;http://www.siteduzero.com/tutoriel-3-37326-creer-un-petit-montage-avec-windows-movie-maker.html&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les versions pour Windows Vista et Windows 7 sont un peu diff&#233;rentes mais les fonctionnalit&#233;s sont les m&#234;mes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Exp&#233;rimentation 2 &#224; partir du logiciel &lt;i&gt;IMovie&lt;/i&gt; :&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le montage peut &#233;galement se faire &#224; partir du &lt;strong&gt;logiciel&lt;/strong&gt; de montage vid&#233;o disponible sous Mac, &lt;i&gt;IMovie&lt;/i&gt;. C'est un logiciel simple d'utilisation et tr&#232;s intuitif.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lien vers tutoriel : &lt;a href=&#034;http://www.debutersurmac.com/tutoriels/imovie.html&#034; class='spip_out' rel='external'&gt;http://www.debutersurmac.com/tutoriels/imovie.html&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En ce qui concerne &lt;strong&gt;l'enregistrement du doublage&lt;/strong&gt;, l'exp&#233;rimentation 1 a &#233;t&#233; r&#233;alis&#233;e &#224; partir de &lt;strong&gt;Windows Movie Maker&lt;/strong&gt;. Le logiciel offre la possibilit&#233; de couper le son original et d'enregistrer sa propre voix sur les images qui d&#233;filent. Une erreur, une h&#233;sitation, un rire ne posent aucun probl&#232;me, on peut faire une pause et reprendre &#224; l'endroit voulu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'exp&#233;rimentation 2 a quant &#224; elle, &#233;t&#233; r&#233;alis&#233;e &#224; partir de &lt;strong&gt;lecteurs MP4 &lt;/strong&gt; mis &#224; disposition des &#233;l&#232;ves.&lt;/p&gt;
&lt;strong&gt;
&lt;/section&gt;&lt;section class=&#034;sommaire-section sommaire-section_niveau1 sommaire-section_h2&#034; aria-labelledby=&#034;VI-Conclusion&#034;&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id='VI-Conclusion'&gt;VI- Conclusion&lt;a class='sommaire-back sommaire-back-6' href='#s-VI-Conclusion' title='Retour au sommaire'&gt;&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt; &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lors de ces deux exp&#233;rimentations, les &#233;l&#232;ves ont montr&#233; un int&#233;r&#234;t renouvel&#233; pour imaginer un dialogue et une inventivit&#233; accrue pour tenter d'adh&#233;rer un maximum aux gestes et mimiques des acteurs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ils ont pris conscience des dimensions socioculturelles et pragmatiques, essentielles dans le cadre de l'expression orale en interaction.&lt;/p&gt;&lt;/section&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id='nb1'&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href='#nh1' class='spip_note' title='Notes 1' rev='appendix'&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Conseil de l'Europe (2005). Cadre europ&#233;en commun de r&#233;f&#233;rence pour les langues. Paris : Didier.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
